İPTAL
CicekSepeti Uygulaması
(66,123)
Kullan

Sana özel bu üründe % İndirim!

TL

Bu ürünün size özel fiyatıdır, Sepete ekleyin fırsatı kaçırmayın!

Ürün Özeti

Bu üründe kampanyalı fiyattan satılmak üzere en az 2 adet stok mevcuttur.

15 gün içinde ücretsiz iade. Kolay iade için tıklayın

Bu ürün KİTAP STORE tarafından gönderilecektir.

Bu Satıcının Tüm Ürünlerini Görüntüle

Ürün sayfasında gördüğünüz fiyat bilgileri, satıcı tarafından belirlenmektedir.

Ödeme Seçenekleri
ÇiçekSepeti.com ödeme bilgilerinizi güvende tutar. Ödeme esnasında kredi kartı bilgileriniz hiçbir şekilde 3. kişiler tarafından görünmemektedir.
Ürün Açıklaması

Zeytin Ağacı

Mehmet Akif Ersoy, Mikail Çilingiryan / Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları

  • Basım Yılı: 2020
  • Baskı: 1
  • Kağıt Türü: Kitap Kağıdı
  • Ebat: 16 x 24
  • Dil: Türkçe
  • Cilt Durumu: Karton Kapak
  • ISBN-10: 6057664525


  • Yazar: Mehmet Akif Ersoy, Mikail Çilingiryan


Mehmed Âkif'in Halkalı Ziraat Mektebi kitabet-i resmiye muallimliğini ilâve bir vazife olarak ifası esnasında hiç şüphesiz mektep idaresinin talebi ve belki de ısrarı üzerine zeytin hakkında Fransızca kitaplardan derleme yoluyla bir kitap tercüme etmiş olduğunun ortaya çıkması yeni ve heyecan verici bir gerçektir. Bu kitabın aynı zamanda Mehmed Âkif'in Türkçe ziraat lügatçesine katkısını ihtiva etmesi bakımından da ayrı bir değeri olduğu açıktır.
Zeytin Ağacı = l'Olivier Halkalı Ziraat Mektebi çatısı altında şapograf usûlüyle çoğaltılmış bir ders kitabıdır. Kitabın kapağında "mütercim ve nâşirleri" Mehmed Âkif ve Mikâil Çilingiryan "muharrir ve musavviri" Mehmed Ekrem (Üzümeri) olarak kaydedilmiştir. Burada muharrir kitabın müellifi olmayıp hattatı olarak anlaşılmalıdır. Yani "tahrir" işlemi burada "telif" işine değil şapograf baskı için hattatlık işine işaret etmektedir.
1328-1329 ders senesinde formalar hâlinde basılmasına başlanan kitabın baskısı 5 Mayıs 1329 (18 Mayıs 1913) tarihinde tamamlanmıştır.
Mehmed Âkif ve Mikâil Çilingiryan imzalı mukaddimesinde de açıkça ifade edildiğine göre eser birkaç kitaptan tercüme yoluyla hazırlanmıştır. Bibliyografik görünüşüne bakılırsa kitap asıl itibariyle Léon Degrully ve Eugene Guillaud & Viala Pierre'in kitaplarını tercüme yoluyla esas almakta; İtalyanca ve kısmen Türkçe kaynaklardan da ekler barındırmaktadır.
İtalyanca "Dispensedi Entomologia" adlı çalışmayı (belki bir makaleyi) tercüme edenin ise Mikâil Çilingiryan olduğu anlaşılmaktadır. Çilingiryan'ın biyografisi gibi bildiği diller hakkında da bir bilgimiz olmamakla beraber Âkif'in İtalyanca bilmediği aşikâr olduğundan bibliyografyadaki İtalyanca metnin müterciminin Çilingiryan olduğu kesin sayılabilir.
Bu genel görünüşe bakarak kitabın tercüme yoluyla teşkil edilmiş bir derleme çalışması olduğu ifade edilmelidir. Eser Prof. Dr. Ali Birinci'nin engin tecessüsü Selma Günaydın ve Yusuf Turan Günaydın kardeşlerin çevriyazı çalışması ile gün ışığına çıkartılmıştır.

Ürün Kodu: kc8452612

Firma Ünvanı: VEDAT AKOĞLU-KİTAPSTORE

Vergi Numarası: 25274576020

İletişim: Satıcının CicekSepeti tarafından teyit edilmiş e-posta ve iletişim adresi kayıt altındadır.

Şehir: İstanbul

KAPAT

Göndereceğiniz adrese en yakın mahalle, okul, hastane, plaza, AVM gibi noktaları yazabilirsiniz.