Çiçek ve Gurme Lezzetler
Hediye ve Milyonlarca Ürün
Çiçeksepeti Logo
Çiçeksepeti Logo
Kategorileri Keşfet

Sana özel bu üründe % İndirim!

TL

Bu ürünün size özel fiyatıdır, Sepete ekleyin fırsatı kaçırmayın!

Edebiyat Çevirisinin ve Çevirmeninin İzinde

%
%
 TL
450
,00 TL
%
%
%
 TL
450
,00 TL
Hediye Kitap 8,8 Satıcı puanı, satıcının sipariş sürecindeki hizmet kalitesi ve müşteri beyanları dikkate alınarak hesaplanır.
Satıcıya Sor
Hediye Kitap 8,8 Satıcı puanı, satıcının sipariş sürecindeki hizmet kalitesi ve müşteri beyanları dikkate alınarak hesaplanır.
Satıcıya Sor
Ürün Özeti

Bu ürünün kampanyalı satışı stoklarla sınırlıdır. Bir tüketici bu kampanya stoğundan maksimum 10 adet satın alabilir.

Çiçeksepeti kampanya koşullarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

Ürünün iade politikasını öğrenmek için tıklayın.

Bu ürün Hediye Kitap tarafından gönderilecektir.

Bu satıcının ürünlerinde geçerli 350,00 TL Üzeri Kargo Bedava

Bu Satıcının Tüm Ürünlerini Görüntüle

Ürün sayfasında gördüğünüz fiyat bilgileri, satıcı tarafından belirlenmektedir.

Ödeme Seçenekleri
ciceksepeti.com ödeme bilgilerinizi güvende tutar. Ödeme esnasında kredi kartı bilgileriniz hiçbir şekilde 3. kişiler tarafından görünmemektedir.
Taksit Seçenekleri
  • Taksit Seçenekleri
  • Taksit Seçenekleri
  • Taksit Seçenekleri
  • Taksit Seçenekleri
  • Taksit Seçenekleri
  • Taksit Seçenekleri
  • Taksit Seçenekleri
  • Taksit Seçenekleri
Ürün Açıklaması Ürün Güvenliği Bilgileri


Sevdiklerinize en güzel hediye kitaplar okuyan anne kadın koopertatifinde! Bütün siparişleriniz hediye paketi ve notu ile gönderilecektir. Sevgilerimizle.


Okuyananne“Bir edebiyat metnini yazıldığı dilden başka bir dilde yeniden yazmak ve okumak, yaratıcı ve büyüleyici bir süreçtir. Yaratıcıdır, çünkü çevirmen o edebiyat metnini bir edebiyat okuru ve eleştirmeni olarak okuma/alımlama/anlama/yorumlama/eleştirme süreçleri sonucunda farklı bir dilde yeni bir metne dönüştürür. Büyüleyicidir, çünkü yabancı bir kültürde üretilmiş bir metin bizim kültürümüzde çevirmen aracılığıyla kendisine bir ses ve yer bulur ve dünyasının kapılarını biz çeviri metin okurları için aralar.”Yazarlar dünyayı okuyan çevirmenlerdir, zira içinde yaşadığımız dünyayı ve insan doğasını sözcüklerle resmeder, dil-olmayan’ı dil’e aktarırlar. Kendisi de bir çeviri metin olan edebiyat metnini yazıldığı dilden başka bir dilde yeniden yazma eylemini gerçekleştirenler ise edebiyat çevirmenleridir. Edebiyat metinleri onların sayesinde yeni okurlarla buluşur, farklı kültürlerde yeni yaşamlar sürerler.Edebiyat Çevirisinin ve Çevirmeninin İzinde, Truman Capote’nin “My Side of the Matter” adlı öyküsünün Türkçede farklı dönemlerde edindiği yeni yaşamını “yeniden çeviri olgusu” bağlamında ele alıyor. Memet Fuat ve Püren Özgören’in elli üç yıl arayla çevirdikleri bu öyküye getirdikleri yorumları inceleyen Ayşe Ece, zaman içinde farklılık gösteren çeviri normları ve çevirmen davranışları üzerine düşünmemizi sağlamakla kalmıyor, edebiyat çevirisine ve çevirmenine yönelik ufkumuzun genişlemesine de katkıda bulunuyor.

Baskı Sayısı1. Baskı
Sayfa Sayısı248
Yayın DiliTürkçe
YayıneviMinotor Kitap
YazarAyşe Ece

Ürün Kodu: kcm91246941
Ürün Özellikleri
Basım Dili
Türkçe
Yayınevi
Diğer Yayınevleri

Ticaret Ünvanı: DEBİR BASIM YAYIN SAN. İTH. İHR. TİC. LTD. ŞTİ.

Kayıtlı E-Posta Adresi: [email protected]

Vergi Numarası: 2720843737

Mersis Numarası: 0272084373700001

İletişim: Satıcının Çiçeksepeti tarafından teyit edilmiş iletişim bilgileri ile birlikte tacir/esnaf/sanatkar olan satıcılar için merkez adresi; tacir/esnaf/sanatkar olmayan satıcılar için merkez adresinin bulunduğu il bilgisi, ad, soyad ve T.C. kimlik numarası kayıt altında bulunmaktadır.

Adres: HACI BAYRAM MAH. TURNADERE SOK. NO:8 ALTINDAĞ/ ANKARA 1500026788/6/TUR

Şehir: Ankara