Bu ürünün kampanyalı satışı stoklarla sınırlıdır. Bir tüketici bu kampanya stoğundan maksimum 10 adet satın alabilir.
Çiçeksepeti kampanya koşullarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Ürünün iade politikasını öğrenmek için tıklayın.
Bu ürün TEKNOPOINT tarafından gönderilecektir.
Bu satıcının ürünlerinde geçerli 350,00 TL Üzeri Kargo Bedava
Bu Satıcının Tüm Ürünlerini Görüntüle
Ürün sayfasında gördüğünüz fiyat bilgileri, satıcı tarafından belirlenmektedir.
LÜTFEN AŞAĞIDAKİ HUSUSLARA DİKKAT EDİNİZ!
- Ürün isimlerine bakarak ürünleri satın alınız. Ürün görselleri yanıltıcı olabilmektedir. (Bazı defter,silgi ve kalemler stand veya bütün modelleri gösterebilmek için toplu olarak görsel yüklenmiştir.)
- Ürün isimlerinde 10 ad. v.b. gibi belirtilmemişse ürünün 1 ad. fiyatıdır.
- Bazı ürünlerin görselleri İthalatçısı tarafından bütün renklerini göstermek amaçlı çoklu hazırlanmıştır.Bu gibi durumda ürün adında miktar belirtilmemişse stokta olan renklerinden herhangi birinden 1 adet gönderilmektedir.
- Ürünlerimiz adet olarak satılmaktadır(Bazı ambalajlı ürünler hariç) , tereddüt ettiğiniz ürünler için "Satıcıya Soru Sor" bölümünden bize yazabilirsiniz.
- Bazı ürünler asortidir ve stokta olan renkleri/modelleri gönderilmektedir.
- Kitaplarda güncel kapak ve güncel içerik takip edilmektedir, ürün görseli sizi yanıltmasın.Basım yılı eski bile olsa müfredat değişmediği için içeriği günceldir.Müfredat değiştiğinde yayınevlerine ilgili kitaplar iade edilmektedir.
YERLEŞİK DÜŞÜNCELER SÖZLÜĞÜ - HASAN ALİ YÜCEL KLASİKLER
Çevirmen Elif Gökteke
Kağıt Cinsi 2. Hamur
Sayfa Sayısı 88
Kapak Türü Karton Kapak
Gustave Flaubert (1821-1880); 1857’de yayimlanan ve kamuoyunda hayat-edebiyat ekseninde ciddi tartismalar yaratan ilk romani
Madame Bovary’den insanin bilmeyle olan derin mücadelesine odaklanan ancak tamamlayamadigi son romani Bouvard ile Pécuchet’ye 19. yüzyilin
en yenilikçi klasiklerinden biridir. Yerlesik Düsünceler Sözlügü ise Flaubert’in son romaniyla birlikte yürüttügü ve Insanligin “klise“ görüslerle ne denli
iç içe oldugunu gösteren bir kara mizah anitidir. Sema Rifat: Tek basina ya da Mehmet Rifat’la birlikte yaptigi çevirilerle Balzac’tan Barthes’a,
Eliade’den Manganelli ve Eco’ya Türkçenin en yetkin Fransizca ve Italyanca çevirmenlerindendir.Elif Gökteke: Kusaginin önde gelen Fransizca
çevirmenlerindendir. Türkçeye kazandirdiklari arasinda, yine Flaubert’den Kasim, Jules Verne’den Zacharius Usta ve Olaganüstü Öyküler ve Pascal
Quingard’dan Amerikan Isgali de var.(Arka Kapak)
